MENU
Главная » Файлы » On-line видео

Чем закончились революции в Северной Африке?
11.07.2011, 12:16
Чем закончились революции в Северной Африке?


В преддверии начала сезона отпусков все больше людей обсуждают, куда поехать летом. Одно из направлений массового туризма граждан России оказалось практически невостребованным в результате смены власти в Египте и Тунисе. Сегодня в Каире митингующие заблокировали все правительственные здания.
На премьере в каирском театре большинство - иностранцы. Туристы местный балет всегда обходили стороной, арабская весна внесла коррективы в маршруты - балет революции и пирамиды - самое модное блюдо сезона. Гиды объясняют: 10 лет назад Морис Бежар пытался поставить этот балет, поставили сейчас мы - в честь революции. Либретто в пару строк: эти пирамиды видели фараонов и пророков, теперь мы диктуем моду.
Мода на арабское горячим летом 2011 года. Площадь Тахрир в Каире, рыночная площадь в Тунисе, площадь перед верховным судом в Бенгази - уже понятно, что это новые точки в путеводителях по Ближнему Востоку и Северной Африке. Пока непонятно, что в этих путеводителях будет написано, это площади исторических побед или фатальных разочарований.
Здесь арабская весна переросла в арабское лето с соответствующим подъемом температуры дискуссии. Движение желающих протестовать на площади Тахрир пытается регулировать молодежь, обыскивая незнакомцев. Общая молитва под палящим солнцем - разгоряченные головы прикрыты революционными заголовками, особо горячим непрерывно подвозят лед. На митинг расходятся каждый на свою трибуну с мегафоном, слева - братья-мусульмане, справа - молодые демократы. Многочисленных торговцев чаем просят не снимать, подозревают, что они агенты охранки.
Это - пока одно из немногих достижений революции, которые можно предъявить туристам. Над вечным президентом можно потешаться и дергать за ниточки, выкрикивая самое здесь обидное - шакляк егуди, или еврейское лицо. Свежие повязки на лицах - это тоже последствия театра революционных действий, здесь рассказывают, что полиции был дан приказ резиновыми пулями стрелять по глазам.
"Наши лозунги с первого дня: достойная жизнь, свобода, социальная справедливость. Но коррупционеров не судят, люди Мубарака у власти, те, кто убивал наши товарищей, до сих пор служат в полиции. Мы продолжаем требовать перемен", - заявил член политсовета движения молодежь революции Сами Могди.
"Нам не по пути с этими прозападными студентами, но мы готовы к временному союзу ради победы. Они тянут с проведением выборов, пытаясь собрать сторонников, а братья-мусульмане готовы прямо сейчас - и народ нас не подведет", - говорит член организации "Братья-мусульмане" Али Хасан.
Именно "Братья-мусульмане" уже однажды поменяли президента в Египте - считается, что их боевики расстреляли Анвара Садата. Именно присутствие исламистов на египетском революционном олимпе пугает запад, поскольку именно Египет традиционно задает погоду во всем регионе.
Даже в соседнем Тунисе, где жасминовая революция первой опрокинула правящий режим, скромно переживают свои 15 минут славы - готовятся к выборам, судят президента и пытаются дистанцироваться от бунтующего соседа - Ливии, где президент Каддафи воюет со всем миром и повстанцами с переменным успехом, и кивают на Марокко, где обещаны выборы и перемены и европейская финансовая помощь в случае спокойного исхода событий. Арабское лето обещает быть самым жарким в Сирии, где режим Асада-младшего пытается безуспешно подавить восстание. По обрывкам информации из абсолютно закрывшейся от внешнего мира страны, известно лишь, что бои идут в Хаме - городе, который однажды уже был полностью уничтожен Асадом-старшим за бунт исламистов. Но везде, где горит или тлеет мировой пожар, оговариваются: это вас не касается.
"Туристические центры на затронуты, даже уж казалось бы в объятой сейчас войной Ливии туристы могут поехать и посмотреть изумительные туристические места. Все прекрасно понимают, что, если погибнет хоть один турист, не дай Бог, то эта страна на многие годы будет внесена в черный список для посещения туристами. И это естественно отразится крайне негативным образом на экономике данной страны, чего естественно будут стараться избежать всеми силами", - говорит главный научный сотрудник института востоковедения РАН Владимир Исаев.
Проект нового национального флага спасения в толпе, чтобы турист взглянул и понял: у нас есть, что посмотреть. Футболки и брелоки на лотках под ногами - тоже вряд ли напечатаны для революционеров. Но европейское лицо в толпе лишь одно - Хельга из Германии, и от камеры она бежит, объясняя, что дома умрут от страха, если узнают. Неумолимая статистика - за почти полгода театра революционных действий экономики Туниса и Египта потеряли из-за оттока туристов больше, чем свергнутые режимы, по подсчетам бунтующих, украли за время правления.
"Мы ждем перемен" - это и лозунг экскурсоводов у каирского музея. В жаркие революционные дни они тоже приходили на площадь Тахрир, чтобы охранять сокровища фараонов от наседающей толпы. Логика простая - это хлеб и после революции. На площадке перед музеем - русская и польская речь. Объясняют: в Восточной Европе привыкли, что все время где-то что-то происходит.
Сегодня безумство храбрых, приехавших в Каир вопреки запрету российского МИД, охраняют вооруженные полицейские. Причем туристы знают, что для посещения в Египте им не рекомендован Каир, в Тунисе - остров Джерба.
В получасе от площади Тахрир, в Гизе, уверяют, что не слышали ни о Мубараке, ни о революции, ни о происходящем у соседей. За вопросы о революции обещают сдать в полицию за непристойное поведение на туробъекте.
Революции революциями, а экскурсионные автобусы здесь ждут по расписанию. Получается, что бунтарские надписи с требованиями перемен с одной стороны стены - это для местного пользования, это миг на фоне седых пирамид с другой стороны стены, где революция подается как дополнительная островатая восточная специя.
Туристам показывают триумф на сцене - революция победила. За сценой знают цену этой победы - революционно урезанные бюджеты по всем социальным статьям, образование и медицина только в Египте до конца года недополучат почти по 200 миллионов долларов. Комендантский час отменен, но любого иностранца предупреждают: если оказались в городе, не отходите от гида и слушайтесь его беспрекословно.
"Мы делаем все, чтобы туристы не заметили, как нам тяжело. Мы ждем гостей и улыбаемся - пусть никто не узнает, что это такое, пережить революцию. Надеюсь, мы доживем до лучших времен", - говорит профессор Каирского университета, писатель Саахар Аль-Муги.

Ирада Зейналова
Источник: 1tv.ru
Категория: On-line видео | Добавил: densv78 | Теги: арабские революции
Просмотров: 1222 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]