MENU
Главная » 2011 » Август » 3 » Загадки и тайны Манускрипта Войнича
13:18
Загадки и тайны Манускрипта Войнича
Загадки и тайны Манускрипта Войнича

Манускрипт Войнича, известный как самая таинственная книга в мире, остаётся загадкой уже 500 лет. Написанная неизвестным автором на непонятном языке, она пестрит необъяснимыми символами и странными иллюстрациями. Книга получила своё название в честь торговца книгами американца польского происхождения Вилфрида Михаила Войнича, который случайно обнаружил её в 1912 г. в коллекции древних документов иезуитского колледжа во Фраскати, возле Рима.

Нестандартность манускрипта Войнича заключается в том, что он был написан уникальным алфавитным письмом, непохожим ни на одну буквенную систему. Этот труд поставил в тупик величайших криптографов XX в., до настоящего времени оставаясь загадкой. Купив книгу в 1912 г., Вилфрид Войнич сделал с неё фотокопию и передал криптографам, специалистам по древним языкам, астрономам и ботаникам, но те не смогли расшифровать загадочный язык манускрипта. Доктор Уильям Ромэйн Ньюболд из университета штата Пенсильвания, специалист по средневековой философии и науке (а также криптограф), в 1919 г. решил, что разгадал код. Однако позднее его гипотеза была опровергнута. Во время Второй мировой войны изучением манускрипта занялись британские и американские дешифровалыщики, однако и они не смогли прочитать ни слова.

История манускрипта Войнича не менее загадочна и необычна. Первым его владельцем был эксцентричный император Рудольф II Богемский (1552-1612), который, вероятно, купил его примерно в 1586 г. за 600 золотых дукатов (что на сегодняшний день составляет чуть больше 60 000 долларов) у неизвестного торговца. Некоторые считают, что это был Джон Ди, оккультист и астролог королевы Англии Елизаветы I. Единственное, что доподлинно известно - это то, что подпись на фолианте принадлежит ботанику, алхимику и придворному врачу Рудольфа Якобу Хорчицки, умершему в 1622 г. Следующим владельцем книги, которого удалось установить, был алхимик по имени Георге Бареш. Он не смог перевести текст манускрипта и за загадочность назвал книгу сфинксом. Перед самой смертью, накануне 1662 г., он оставил библиотеку и манускрипт втом числе своему другу Иоганну Маркусу Марци, в прошлом ректору Карлового университета в Праге.

В манускрипте сохранилось письмо, написанное латынью в 1666 г. Его автором был Марци, а письмо он адресовал в Рим немецкому ученому-иезуиту Атанасиусу Кирхеру, предлагая расшифровать манускрипт, который некогда принадлежал императору Рудольфу II. Далее Марци высказывал предположение, что автором манускрипта считают англичанина, монаха ордена францисканцев, философа Роджера Бэкона, жившего в 1214-1294 гг. 

Однако из текста можно было сделать вывод, что сам Марци это убеждение не разделял. Манускрипт перешёл в собственность института Кирхера - Римского иезуитского университета (Римская коллегия), в библиотеке которого он, вероятно, хранился до тех пор, пока в 1870 г. король Италии Виктор Эммануэль II не захватил папское государство. Книгу перевезли в иезуитский колледж на виллу Мондрагон, где её в 1912 г. обнаружил Войнич. В 1930 г. он умер, и манускрипт перешел по наследству его жене - писательнице Этель Лилиан Войнич, а после её смерти в 1960 г. книгу унаследовала ее подруга - мисс Энн Нилл. В 1961 г. нью-йоркский торговец старинными книгами Хэнк П. Краус сообщил, что купил манускрипт за 24 500 долларов. Позднее книга была оценена в 160 000 долларов, но Краус не продал её. Он подарил манускрипт Йельскому университету, где тот хранится по сей день в Библиотеке редких книг и рукописей Байнеке.

Размеры манускрипта составляют 6 на 9 дюймов, в нем около 240 пергаментных страниц, хотя предполагают, что когда-то их было 270. Зашифрованный текст написан от руки пером, которым также выполнены черновые наброски рисунков, на которые позднее была нанесена краска. Иллюстрации, раскрашенные в красный, голубой, коричневый, желтый и зеленый цвета, указывают на разделение книги на пять частей, каждая из которых посвящена определенному предмету. 

Первая, самая большая глава, занимает практически половину тома и известна как ботанический раздел. Каждая страница этой части содержит один, реже два рисунка с растениями и сопровождается текстом, разделенным на несколько параграфов. Не всегда можно определить, какое именно растение изображено, а значит, некоторые из них могут оказаться невероятным открытием. Следующая часть среди прочего содержит изображения солнца, луны и звёзд.            

Её считают астрономическим или астрологическим разделом. Далее идёт так называемый биологический раздел, в котором помещены рисунки из области анатомии: каналы и трубки, напоминающие кровеносные сосуды, а также миниатюрное изображение обнажённой женщины. Четвёртый раздел назван фармацевтическим, поскольку в нём изображены корни, листья и другие части растений, а кроме того ёмкости с надписями, которые, возможно, были аптечными сосудами. Пятая, последняя часть - раздел рецептов - содержит несколько коротких параграфов, каждый на полях отмечен звёздочкой. Эта глава может быть и календарём. Книга заканчивается страницей с ответами.

В 1944 г. монах-бенедектинец, ботаник католического университета Хаф О'Нейл идентифицировал некоторые растения, изображенные в книге, в частности такие американские виды, как подсолнечник и красный перец. Это означало, что манускрипт должен датироваться не ранее 1493 г., когда Колумб привёз семена в Европу. Однако иллюстрации в манускрипте довольно нечёткие и ставят под сомнение выводы О'Нейла. Интересное предположение связано с именем капитана Прескотта Кариера, криптоаналитика Военно-морских сил США. Основываясь на статистических данных при анализе текста, он установил, что манускрипт написан двумя стилями, названными им различными языками, и обозначил их А и В. В своём заключении он отмечал, что манускрипт был создан, по крайней мере, двумя людьми, хотя, возможно, его писал один человек, но в разное время.

Было выдвинуто немало теорий относительно языка рукописи, её происхождения и целей создания. Чаще всего в связи с этим упоминается имя Роджер Бэкон. Этого человека постоянно преследовали за его труды и научные открытия, поэтому он высказывался в пользу кодировки для сохранности данных. Утверждение Марци, который упоминал Бэкона как возможного автора манускрипта, произвело впечатление на Вилфрида Войнича. Он был почти уверен в том, что именно Бэкон - настоящий автор, и провел множество исторических исследований, пытаясь проверить и доказать это. 

Он установил, что у доктора Джона Ди была большая коллекция работ Бэкона и, предположительно, учёный навещал Рудольфа во время создания рукописи. Гипотезу о том, что номера страниц на манускрипте проставил Ди, отвергают большинство исследователей его жизни и деятельности. Впрочем, не только в этом связь Ди с манускриптом не подкрепляется прямыми доказательствами: он не упоминал ни слова о книге в своих довольно подробных дневниках. Тем не менее, идеи Войнича оказали большое влияние на дальнейшие исследования и попытки расшифровать манускрипт. 

В 1943 г. нью-йоркский юрист Джозеф Мартин Фили опубликовал работу «Шифр Роджера Бэкона: настоящий ключ найден», в которой заявил, что Бэкон написал текст, используя сокращения слов средневековой латыни. Это предположение никто не принял всерьёз.          Специалисты по работам Бэкона, изучив манускрипт Войнича, отвергли его авторство.

Доктор Лео Левитов - автор книги «Разгадка манускрипта Войнича: литургический справочник для обряда эндура ереси катаров, культ Исиды» (1987) заявил, что расшифровал манускрипт. Он установил, что это литургический справочник катарских религиозных общин XII - XIV вв. Однако это предположение стало объектом дискуссий из-за очевидных расхождений с известными сегодня обычаями катаров юга Франции. Джеймс Финн в книге «Надежда Пандоры», опубликованной в 2004 г., высказал версию о том, что манускрипт может оказаться зашифрованным текстом на древнееврейском языке. 

Согласно этой теории, достаточно своеобразной, зашифрованный текст состоит из слов, периодически повторяющихся в тексте в различных формах, например «ain» (ознаающее в переводе с иврита - «око») в тексте встречается как aiin» или «aiiin». Таким образом, слова, которые ранее считали разными, в действительности оказались вариантами данного и того же слова. Тогда можно понять, почему ученым криптографам не удавалась расшифровка. Однако объяснение Финна означает, что текст может иметь бесконечное множество вариантов толкований, и велика вероятность того, то настоящий смысл будет неверно понят или утрачен. Видимо, подобное не входило в планы автора рукописи.

Неоднократные попытки найти правдоподобное решение загадки манускрипта Войнича окутали рукопись аурой непостижимой тайны, чего, наверное, он заслуживает. Невозможность расшифровать книгу и другие странные особенности, какие как большое количество повторяемых слов и фантасмагорические иллюстрации, вызвали у части ученых сомнения относительно её аутентичности и даже подозрения, что манускрипт - искусная подделка, созданная, возможно, самим Вилфридом Войничем. 

Впрочем, последнюю точку зрения можно не брать в расчёт: есть письменные свидетельства существования манускрипта до того, как Войнич его купил. Последнее предположение относительно способа подделки манускрипта Войнича было выдвинуто в 2003 г. доктором Гордоном Раггом - старшим преподавателем компьютерных наук Кильского университета в Англии. Он предположил, что текст, похожий по характеристикам на манускрипт Войнича, может быть абракадаброй, созданной при помощи такого приспособления, как решетка Кардано, изобретенного для шифрования текстов около 1550 г. Есть версия, что к подделыванию манускрипта причастен медиум Эдвард Келли, работавший с Джоном Ди.             

Он сделал это, чтобы продать книгу императору Рудольфу II, который, как известно, интересовался раритетными и диковинными вещами. Однако, как уже говорилось выше, сегодня нет прямых доказательств, связывающих Ди с манускриптом, а имя Келли было названо лишь потому, что вместе с Ди они якобы изобрели энохийский язык, о котором Келли поведали ангелы. Впрочем, изучение данного оккультного языка показало, что он не имел никакого отношения к содержанию манускрипта Войнича.       Теория Гордона Рагга и предположения о том, что манускрипт Войнича - подделка, сталкиваются с общей проблемой: результаты статистического анализа книги показали, что образцы похожи на какой-то язык. Например, книга написана согласно так называемому закону Ципфа, который связан с периодически повторяющимися в тексте словами. Вряд ли автор подделки, создавая абракадабру в XVI в., мог каким-то образом учитывать базовые основы языка.

Итак, манускрипт оказался подлинником. Но этот вывод не приблизил нас к разгадке целей его создания. Общей точкой зрения на сегодня является теория о том, что, возможно, он написан в Центральной Европе в конце XV-начале XVI вв. Было выдвинуто предположение, что книга рассказывает о средневековых лекарственных травах либо это астрономический или астрологический трактат. Однако известные образцы таких работ все равно не похожи на манускрипт Войнича. Да и никто не стал, бы использовать такой сложный, не поддающийся дешифровке текст, если бы информация в нем не была либо очень опасной, либо особо секретной. 

Если удастся установить происхождение книги - кто принес ее ко двору Рудольфа II в Праге, возможно, удастся приблизиться к ответу на вопрос о целях создания манускрипта. В 2005 г. книга впервые была полностью опубликована: факсимильное издание «Код Войнича» подготовил французский редактор Жан-Клод Гавсевич. Сегодня с помощью Интернета сотни учёных и энтузиастов-аматоров обмениваются мыслями и теориями по поводу решения загадки манускрипта. Теперь над загадкой бьётся гораздо больше людей, чем когда-либо. Однако раскрыть тайну этой необычной книги ещё не удалось. Возможно, автор манускрипта Войнича действительно изобрёл код, который невозможно взломать.

Одной из заметных теорий последнего времени является гипотеза, предложенная Жаком Ги и развитая Жорже Столфи. Она основана на анализе длин слов и слогов и структуры слов манускрипта. Была обнаружена схожесть языка текста Войнича и восточноазиатских языков, в частности, китайского и вьетнамского, что позволило предположить, что текст написан на родственном языке. Столфи перечисляет следующие сходные качества китайского языка и языка манускрипта:

·  наиболее распространенные слова состоят из одного слога;
·  отсутствуют знаки препинания;
·  пробелы разделяют слоги, а не образованные из них слова;
·  перенос слов может осуществляться после любого слога;
·  длины разных слогов отличаются друг от друга незначительно;
·  есть всего около четырехсот фонетически различных слогов;
·  очень похожие слова часто имеют совершенно разный смысл;
·  одно и то же слово входит в состав разных сложных образований, с различным значением;
·  распространено повторение слов;
·  слова не меняют форму;
·  числа выглядят как обычные слова;
·  у слогов строгая внутренняя структура;
·  слоги имеют три фонетических компонента;
·  есть около 4, 25 и 30 разных вариантов этих компонентов, соответственно.

Но это пока лишь гипотеза. Тем не менее, структура построения слов манускрипта, обнаруженная Столфи, считается одним из главных достижений в исследованиях манускрипта за последнее время. Как считает Рене Цандберген, именно тот, кто объяснит эту структуру, получит ключ к разгадке манускрипта.
Категория: Разное | Просмотров: 1409 | Добавил: densv78 | Теги: войнич, история, Манускрипт
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]